-
1 sacar el cuerpo
-
2 sacar el cuerpo
гл.разг. избегать, уклоняться -
3 sacar el cuerpo
-
4 cuerpo
m1) мат., физ., хим. телоcuerpo simple — химический элемент3) тело, фигураtener buen cuerpo — иметь хорошую фигуру4) тело, труп6) том7) основной текст, содержание ( книги)8) корпус, свод9) толщина (ткани, бумаги, фанеры и т.п.)11) плотность, консистенция, пустотаdar cuerpo — сгущать ( жидкость)12) корпус; корпорация; сословие; гильдияcuerpo consular (diplomático) — дипломатический корпусedificio de dos cuerpos — здание из двух корпусовarmario de tres cuerpos — шкаф из трёх секций (отделений), трёхстворчатый шкаф15) мор. корпус ( корабля)16) воен. корпусcuerpo de Caballería — кавалерийский корпус17) корпус (муз. инструмента)- cuerpo de guardia - cuerpo a cuerpo - de cuerpo entero - en cuerpo - en cuerpo y en alma - en cuerpo y alma - descubrir el cuerpo - huir el cuerpo - hurtar el cuerpo - sacar el cuerpo - tomar cuerpo••cuerpo de baile — хореографический ансамбльcuerpo de(l) delito юр. — состав преступленияcuerpo facultativo — государственные эксперты, специалисты (в какой-либо области)cuerpo negro физ. — абсолютно чёрное телоa (como) cuerpo de rey; a qué quieres cuerpo loc. adv. — шикарно, в полном довольстве, как богvivir a cuerpo de rey — жить припеваючи; ≈ как сыр в масле кататьсяa cuerpo descubierto( limpio) loc. adv. — откровенно, не таясь, с открытым забраломen cuerpo de camisa loc. adv. — без пиджака, в (одной) рубашкеdarse ( entregarse) en cuerpo y alma a una cosa — целиком посвятить себя чему-либоdar con el cuerpo en tierra разг. — шлёпнуться, растянутьсяechar el cuerpo fuera — увёртываться, увиливать, избегать ( чего-либо)estar de cuerpo presente — быть выставленным для прощания ( о гробе с телом покойного)falsear el cuerpo — увёртываться (от удара и т.п.)ganar con su cuerpo — торговать своим теломno quedarse con nada en el cuerpo разг. — высказаться до конца; выложить всё, что наболелоpedirle a uno el cuerpo разг. ≈≈ глаза разгорелись у кого-либо ( на что-либо)quedarse con una cosa en el cuerpo разг. — умалчивать (обходить молчанием) что-либоvolverla al cuerpo — отвечать на грубость грубостью¡cuerpo de Cristo (de Dios, de mí, de tal)! interj — чёрт возьми!, тьфу (ты) пропасть!, тьфу (ты) чёрт! -
5 cuerpo
m1) мат., физ., хим. тело2) тело, туловище, корпус3) тело, фигура4) тело, труп6) том7) основной текст, содержание ( книги)8) корпус, свод9) толщина (ткани, бумаги, фанеры и т.п.)10) малоупотр. величина, размер, габариты11) плотность, консистенция, пустотаdar cuerpo — сгущать ( жидкость)
12) корпус; корпорация; сословие; гильдия13) корпус; секция; отделениеarmario de tres cuerpos — шкаф из трёх секций (отделений), трёхстворчатый шкаф
14) полигр. кегль, кегель15) мор. корпус ( корабля)16) воен. корпус17) корпус (муз. инструмента)- cuerpo a cuerpo
- de cuerpo entero
- en cuerpo
- en cuerpo y en alma
- en cuerpo y alma
- descubrir el cuerpo
- huir el cuerpo
- hurtar el cuerpo
- sacar el cuerpo
- tomar cuerpo••cuerpo facultativo — государственные эксперты, специалисты ( в какой-либо области)
cuerpo sin alma — рохля, размазня
cuerpo tiroides анат. — щитовидная железа
a cuerpo loc. adv. — без пальто, без плаща; легко одетый
a (como) cuerpo de rey; a qué quieres cuerpo loc. adv. — шикарно, в полном довольстве, как бог
vivir a cuerpo de rey — жить припеваючи; ≈ как сыр в масле кататься
a cuerpo descubierto (limpio) loc. adv. — откровенно, не таясь, с открытым забралом
en cuerpo de camisa loc. adv. — без пиджака, в (одной) рубашке
dar con el cuerpo en tierra разг. — шлёпнуться, растянуться
echar el cuerpo fuera — увёртываться, увиливать, избегать ( чего-либо)
falsear el cuerpo — увёртываться (от удара и т.п.)
hacer de(l) cuerpo разг. — испражняться
no quedarse con nada en el cuerpo разг. — высказаться до конца; выложить всё, что наболело
pedirle a uno el cuerpo разг. ≈≈ глаза разгорелись у кого-либо ( на что-либо)
¡cuerpo de Cristo (de Dios, de mí, de tal)! interj — чёрт возьми!, тьфу (ты) пропасть!, тьфу (ты) чёрт!
-
6 sacar
vt; в соч.1) Ц. Ам., Экв. льсти́ть кому-л., заи́скивать, уго́дничать перед кем-л.2) М., Экв.; нн. упрека́ть, попрека́ть, укоря́ть кого-л.•- sacarse••sacar cabuya Кол., Экв. — ма́ло зараба́тывать, занима́ться непри́быльным де́лом
sacar el sueño Ч. — вы́спаться
sacar la iguana Гонд. — доби́ться чего-л. хи́тростью
sacar la tarea — зако́нчить (какое-л. дело)
sacarle a una cosa — избега́ть чего-л.; боя́ться кого-л.; уклоня́ться от встре́чи с кем-л.
sacarle el cuerpo М. — избега́ть чего-л.; боя́ться кого-л.; уклоня́ться от встре́чи с кем-л.
sacar mentiras К.-Р. — хрусте́ть [треща́ть] суста́вами па́льцев
sacar rabia Ч. — злить, приводи́ть в я́рость [бе́шенство]
- sacarse el sombrerosacar versos Ц. Ам. — оста́вить коня́ привя́занным без ко́рма
- sacar lances al toro
- sacar suertes al toro
- sacarle a uno las tiras
- sacar la oreja
- sacárselas
См. также в других словарях:
cuerpo — s m 1 Conjunto de las distintas partes de un ser viviente; en el humano, la cabeza, el tronco y las extremidades: tener buen cuerpo, cuerpo sano 2 Este conjunto sin considerar la cabeza ni las extremidades: Una bala le atravesó el cuerpo 3 En… … Español en México
Cuerpo de Bomberos de Teodoro Schmidt — Saltar a navegación, búsqueda Cuerpo de Bomberos de Teodoro Schmidt Lema Fundación 13 de Enero de 1989 Fundadores Enrique Leal Arriagada (qepd), Emilio Ferriere, Aquiles Gómez, Arm … Wikipedia Español
sacar — v tr (Se conjuga como amar) I. 1 Tomar algo de donde estaba guardado, metido u oculto y ponerlo para que se vea o en otro lugar: sacar los libros de la mochila, sacar dinero de la caja, sacar un pañuelo de la bolsa, sacar la pistola, sacar las… … Español en México
SACAR — (Del germ. sakan, pleitear.) ► verbo transitivo 1 Poner una cosa fuera del lugar donde estaba metida u oculta: ■ sacó la espada de la funda; saca la vajilla del armario. SINÓNIMO retirar ANTÓNIMO meter 2 Obtener o conseguir una cosa: ■ no sacamos … Enciclopedia Universal
sacar — (Del germ. sakan, pleitear.) ► verbo transitivo 1 Poner una cosa fuera del lugar donde estaba metida u oculta: ■ sacó la espada de la funda; saca la vajilla del armario. SINÓNIMO retirar ANTÓNIMO meter 2 Obtener o conseguir una cosa: ■ no sacamos … Enciclopedia Universal
sacar — (probl. del gót. sakan, pleitear) 1) tr. Extraer (una cosa); ponerla fuera de otra en que estaba metida sacar una muela, sacar maderas de un bosque, sacar una cosa a pulso. 2) esp. Desenvainar sacar la espada. 3) Volver a lavar (la ropa) después… … Diccionario de motivos de la Lengua Española
sacar — (probl. del gót. sakan, pleitear) 1) tr. Extraer (una cosa); ponerla fuera de otra en que estaba metida sacar una muela, sacar maderas de un bosque, sacar una cosa a pulso. 2) esp. Desenvainar sacar la espada. 3) Volver a lavar (la ropa) después… … Diccionario de motivos de la Lengua Española
sacar — (probl. del gót. sakan, pleitear) 1) tr. Extraer (una cosa); ponerla fuera de otra en que estaba metida sacar una muela, sacar maderas de un bosque, sacar una cosa a pulso. 2) esp. Desenvainar sacar la espada. 3) Volver a lavar (la ropa) después… … Diccionario de motivos de la Lengua Española
Cuerpo — (Del lat. corpus, oris.) ► sustantivo masculino 1 Cualquier materia sólida, líquida o gaseosa. SINÓNIMO masa 2 Objeto material caracterizado por ocupar un lugar en el espacio: ■ volumen de un cuerpo. 3 ANATOMÍA Organismo del hombre, en oposición… … Enciclopedia Universal
sacar guata — engordar; agrandar la barriga por mucho comer; holgazanear; cf. echar cuerpo, sacar panza, echar guata, guata, guatón; me fui a trabajar al sur un par de años; allá es relajado; no se trabaja tanto; se puro saca guata , aquí, conscriptos, no… … Diccionario de chileno actual
sacar panza — engordar; agrandar la barriga por mucho comer; no hacer nada más que comer; flojear; cf. echar cuerpo, sacar guata, echar guata; ¿y el Manuel y el Rodrigo, qué onda? Esos dos se fueron a Santa Cruz, al fundo de un amigo, a sacar panza todo el… … Diccionario de chileno actual